دلیل تکرار زیاد کلمه «دامول» در سریال جومونگ چیست؟
تاریخ انتشار: ۲۵ دی ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۵۲۳۸۶۸
سریال جومونگ عمدتاً بر اساس روایتهای کتاب تاریخی «سامگوک ساگی» ساخته شده بود، اما تغییرات زیادی نیز در داستان پدید آورده بود و جزئیات زیادی را به روایت مختصر آن کتاب افزوده بود. یکی از این تغییرات، استفادۀ فراوان از واژۀ «دامول» بود.
به گزارش روزیاتو، در سریال جومونگ بارها و بارها به این واژه برمیخوریم؛ گروهی که همراه با ژنرال هموسو با امپراتوری هان میجنگید دامول نام داشت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
اما در کتاب سامگوک ساگی اشار خیلی مختصری به این واژه وجود دارد. در بخشی از این کتاب آمده است که اولین سرزمینی که خود را تسلیم جومونگ کرد و به گوگوریو پیوست، سرزمین بیریو (که در سریال با نام قبیلۀ بیرو معرفی میشود) بود که شخصی به نام سونگ ینگ بر آن حکومت میکرد.
طبق افسانۀ سامگوک ساگی، سونگ ینگ ابتدا از تسلیم شدن به جومونگ خودداری میکند. اما بعد از اینکه در مسابقۀ تیراندازی از او شکست میخورد، پادشاهی خود را به او واگذار میکند. بعد از این است که جومونگ نام سرزمین بیریو را به «دامولدو» یا «شهر دامول» تغییر میدهد و خود سونگینگ را به عنوان ارباب آنجا منصوب میکند.
اما کلمۀ دامول چه معنایی دارد و چرا از این اشارۀ کوتاه در کتاب سامگوک ساگی چنین استفادۀ گستردهای در سریال جومونگ شده است؟
کلمۀ دامول در زبان کرهای قدیم که در گوگوریو رواج داشته به معنای «به دست آوردن دوبارۀ سرزمین» بوده است. اما چرا جومونگ نام سرزمین بیریو را شهر دامول گذاشت؟ دو دیدگاه در این باره وجود دارد: یکی اینکه بیریو بخشی از دست رفته از امپراتوری قدیم حاکم بر کره بود که دوباره به دست آمده بود، و دوم اینکه چون این سرزمین از سونگینگ گرفته شد و دوباره به خود او بازگردانده شد، این نام را روی آن نهادند.
به هر حال، دلیل اصلی اطلاق این نام هر چه که بوده باشد، سازندگان سریال معنای آن را کاملا مناسب با موضوع اصلی داستان خود یافتهاند. هدف اصلی جومونگ در داستانی که در سریال روایت میشود، بازگرداندن سرزمینهایی است که توسط امپراتوری هان اشغال شده بودند. بنابراین نام «دامول» بهترین واژهای بود که میتوانست هدف او را توصیف کند.
اما گذشته از این، در یک لایۀ عمیقتر، شاید استفاده از این نام (و در واقع کل داستان سریال جومونگ) نوعی بیان اشتیاق برای اتحاد دوبارۀ سرزمین کره بوده باشد؛ اتحادی که در حال حاضر دهههاست آرزویی بزرگ و البته نسبتا دستنیافتنی برای مردم کره (چه در شمال و چه در جنوب) به حساب میآید.
مردم دو کره، فرهنگی مشترک با یک تاریخ چندهزارسالۀ مشترک دارند؛ اما بعد از جنگ جهانی دوم و تقسیم بیضابطۀ این کشور توسط قدرتهای غالب در جنگ، این ملت به دو پاره تقسیم شد که روز به روز نیز به دلایل سیاسی به اختلافات و تعارضهای میان آنها افزوده شد.
به همین دلیل است که «دامول» یا «به دست آوردن سرزمین یکپارچۀ اصلی» آرزویی است که نه فقط در تاریخ و افسانه، بلکه همین حالا نیز در قلب مردم دو کره زنده است.
دکتر مایکل میکلر (Michael L. Mickler) پژوهشگر و استاد تاریخ، در سال ۲۰۱۰ در مقالهای با عنوان «جومونگ؛ پنجرهای به فرهنگ کرهای» نوشت:
اگرچه این سریال ظاهرا دربارۀ تاسیس امپراتوری گوگوریو است، اما در عین حال بستری برای اشاره به موضوعاتی مدرن در رابطه با دین، سیاست، اقتصاد و فرهنگ فراهم کرده است.
در تایید و امتداد دیدگاه میکلر، میتوان گفت که مسئلۀ اتحاد دو کره نیز احتمالا یکی از مهمترین دغدغههای سیاسی و فرهنگی در ساخت و پرداخت محتوای این سریال بوده است؛ همان دغدغهای که باعث برجسته کردن مضمونی مثل «اتحاد قبایل» و واژهای مثل «دامول» شده است.
کانال عصر ایران در تلگراممنبع: عصر ایران
کلیدواژه: جومونگ سریال سریال جومونگ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۵۲۳۸۶۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
واکنش کنعانی به تکرار ادعای یکجانبه کویت درباره میدان آرش
به گزارش گروه سیاست ایسکانیوز، ناصر کنعانی، سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به تکرار ادعای یکجانبه کویت درباره میدان آرش در بیانیه پایانی سفر امیر کویت به مصر، ضمن مردود دانستن این ادعا افزود: تکرار این ادعاهای یکجانبه و بی اساس از سوی طرف کویتی مایه تاسف است.
بیشتر بخوانید: کنعانی: ایران برای تقویت همکاریهای اقتصادی اهمیت ویژه قائل استکنعانی ضمن تاکید بر حق جمهوری اسلامی ایران در این میدان مشترک بر اساس حقوق تاریخی و سوابق مذاکرات فیمابین اضافه کرد: همانند قبل از طرف کویتی برای دستیابی به توافقی پایدار که مبتنی بر همکاریهای دوستانه و منافع مشترک باشد، دعوت به عمل میآوریم.
سخنگوی وزارت امور خارجه افزود: صدور بیانیههای تکراری و طرح ادعای یکجانبه، از منظر حقوقی هیچ حقی برای دولت کویت ایجاد نخواهد کرد و به مقامات این کشور توصیه میکنیم از تکرار توسل به روشهای بیحاصل سیاسی و رسانهای در ارتباط با موضوع حقوقی و فنی میدان مشترک آرش خودداری کنند.
کنعانی تاکید نمود: جمهوری اسلامی ایران همواره با اعتقاد به اصل حسن نیت، تعاملات منطقهای را رصد نموده و از دولتهای ثالث میخواهد در مسیر تحقق عینی اصل حسن نیت و ارتقاء روابط و همکاریها گام بردارند.
انتهای پیام/
کد خبر: 1229182 برچسبها کویت